VIRALLISET KÄÄNNÖKSET

Tietyissä tapauksissa käännös täytyy vahvistaa viralliseksi. Virossa tällaiset käännöstyöt hoitaa auktorisoitu kääntäjä (vandetõlk) tai sitten notaari vahvistaa käännöksen (tämä pätee nykyään vain vieraasta kielestä viron kielelle käännettyihin teksteihin, vuodesta 2020 kaikki viralliset käännökset ovat Virossa vain auktorisoitujen kääntäjien työmaata).
Lisätietoa: http://www.just.ee/sites/www.just.ee/files/vandetolkide_voldik_a4_web.pdf
Viron auktorisoitujen kääntäjien tekemät viralliset käännökset ovat laillisesti päteviä myös muissa EU-maissa, ml. Suomi.
Käännöstoimistomme hoitaa tarvittavat viralliset käännökset sekä neuvoo ja auttaa asioinnissa (esim. apostille-todistuksen hankinnassa). Asiakkaan tarvitsee vain toimittaa alkuperäisasiakirja käännöstoimistoon ja sovitun määräajan kuluttua noutaa valmis käännös tarvittavine vahvistuksineen. Mikäli vastaanottava virasto sen hyväksyy, virallisen käännöksen voi tehdä myös digitaalisessa muodossa digitaalisella allekirjoituksella.
Virallisten käännösten hinnoittelu perustuu kirjallisten käännösten perushinnastoon. Käännöspalvelun hintaan lisätään auktorisoidun kääntäjän tai notaarin vahvistuspalkkio sekä käännöstoimiston palvelumaksu asioinnista.

Tietyissä tapauksissa käännös täytyy vahvistaa viralliseksi. Virossa tällaiset käännöstyöt hoitaa auktorisoitu kääntäjä (vandetõlk) tai sitten notaari vahvistaa käännöksen (tämä pätee nykyään vain vieraasta kielestä viron kielelle käännettyihin teksteihin, vuodesta 2020 kaikki viralliset käännökset ovat Virossa vain auktorisoitujen kääntäjien työmaata).
Lisätietoa: http://www.just.ee/sites/www.just.ee/files/vandetolkide_voldik_a4_web.pdf
Viron auktorisoitujen kääntäjien tekemät viralliset käännökset ovat laillisesti päteviä myös muissa EU-maissa, ml. Suomi.
Käännöstoimistomme hoitaa tarvittavat viralliset käännökset sekä neuvoo ja auttaa asioinnissa (esim. apostille-todistuksen hankinnassa). Asiakkaan tarvitsee vain toimittaa alkuperäisasiakirja käännöstoimistoon ja sovitun määräajan kuluttua noutaa valmis käännös tarvittavine vahvistuksineen. Mikäli vastaanottava virasto sen hyväksyy, virallisen käännöksen voi tehdä myös digitaalisessa muodossa digitaalisella allekirjoituksella.
Virallisten käännösten hinnoittelu perustuu kirjallisten käännösten perushinnastoon. Käännöspalvelun hintaan lisätään auktorisoidun kääntäjän tai notaarin vahvistuspalkkio sekä käännöstoimiston palvelumaksu asioinnista.